Call for Publications
Theme: Intercultural Philosophy
Publication: Online Dictionary of Intercultural Philosophy (ODIP)
ODIP (Online Dictionary of Intercultural Philosophy) accepts entries
on topics related to intercultural philosophy.
ODIP offers brief and understandable definitions of non-Western
philosophical terms. It aims to promote a shift from Comparative
Philosophy to World Philosophy enabling a genuine plurality of
knowing, doing, and being human.
More than ever, both globalization and regionalism force us to adopt
comparative attitudes. Theoretically, every thinker should be
confronted with an increasingly larger range of regional
philosophical expressions. “Such growth fosters the development of
wisdom,” writes Lee Brown, because “seeing life through the
conceptual lenses of others can increase the depth and enrich the
breadth of our conceptual scheme.”
But does this really happen? Kishore Mahbubani attests in his Can
Asians Think? (1998) that “the flow of ideas, reflecting 500 years of
Western domination of the globe, remains a one-way street—from the
West to the East.” Costica Bradatan believes that the same state of
affairs applies even to any intellectual communication inside Europe:
"It is as though the intellectual traffic between East and West
within Europe can only be one way: as if works of art and thought,
ideas and intelligence can move only eastwards." Paulin Houtondji
speaks of the “contempt for non-Western thinkers, who are subtly
excluded from any claim to universality – that is to say the truth.”
In particular areas, the situation is even worse: according to
Ziauddin Sardar, “Muslim thought is completely marginalized in the
modern world” and “as it has made no input into the philosophical
and intellectual pool of contemporary knowledge, it should harbor no
illusions that it will be accepted on equal terms by and allowed to
participate in the global knowledge industry.”
While many Western concepts that have entered non-Western discourses
are well known (Edward Said referred to some of them as “traveling
concepts”), a repertory of non-Western concepts that have already
made an impact or have the potential to enter the mainstream
theoretical machine has never been established. On the other hand,
certain parts of comparative and intercultural philosophy show that
an intrusion from South/East to North/West has already taken place
and that some regional concepts are beginning to fulfill a purpose in
a world-philosophical context. ODIP attempts to document those
developments by offering brief and understandable definitions of
non-Western philosophical terms. It thus aims to promote a shift from
Comparative Philosophy to World Philosophy enabling a genuine
plurality of knowing, doing, and being human.
ODIP collects key-concepts from several regions and presents those
concepts in a succinct fashion. It is meant to be an inspiring and
stimulating resource for philosophers who aim to expand their
horizons and think interculturally.
Although all entries are written by specialists, they remain
understandable for non-specialists. Contributors are asked to
highlight the terms’ potential use in international contexts.
Length: Submissions are normally between 200 and 1000 words long (up
to 3500 words for historical entries on philosophical schools and
movements such as "Comparative Philosophy").
All submissions are peer reviewed. Preferably, entries explain
concepts and terms, but in certain cases, entries on philosophers or
books will also be accepted. All entries will be published with the
author’s name. Entries must present bibliographical references for
further reading at the end of the text. The idea of ODIP is to
provide information about non-mainstream concepts, concepts that are
related to interculturality, or provide original interpretations of
certain concepts. All entries must address at least indirectly the
potential use of the defined terms within contexts of intercultural
philosophy. This is how ODIP strives to distinguish itself from and
complement other existing encyclopedias.
Send to: firstname.lastname@example.org
Submissions will be edited and do not need to come in perfect
English. We can also translate contributions from certain languages.
ODIP is an ongoing project and there are no submission deadlines.
Thorsten Botz-Bornstein, Editor-in-Chief
Online Dictionary of Intercultural Philosophy (ODIP)